Ofelia Rivas, O'odham, joined Indigenous defenders from throughout the Americas battling corporations, governments and invaders
National Meeting of Peoples and Communities in Defense of their Territory, in Honduras, with testimony from the regions of Buenos Aires, Rio de Janeiro, Mexico City, Bogota, Los Angeles and Madrid
Censored News
Oct. 29, 2021
O'odham original territories invaded and bisected into two countries are today without land rights, without cultural and sacred sites protection and without human rights protection. These existing elements create a much needed true dialog with the first people of the lands.
Recommend: 1. Acknowledgement of original peoples as human beings apart of the natural world of Mother Earth. 2. Recognition of the original people original lands and distinct cultures documented and undocumented histories. 3. Restoration of human rights, land rights and all legal rights.
These elements are needed to support defenders against corporations and government from disappearing original people, killing defenders and illegally occupying lands.
In northern Sonora Mexico we are defenseless against the illegal invaders, unable to protect sacred sites and entire communities. Also in southern Arizona, United States, we are defenseless against government projects such as the Elbit Systems surveillance towers in communities and other border projects.
Gold mines with un-monitored leach fields and chemical waste dumps and the lack of water protection has plagued northern Sonora, Mexico. Now, 47 communities are reduced to small rancheras with very few people. The O'odham of Mexico communities are displaced and absorbed into nearby townships with loss of government required membership numbers for assistance. O'odham existing in communities have no assistance for electricity or water to communities.
These elements are needed to support defenders against corporations and government from disappearing original people, killing defenders and illegally occupying lands.
In northern Sonora Mexico we are defenseless against the illegal invaders, unable to protect sacred sites and entire communities. Also in southern Arizona, United States, we are defenseless against government projects such as the Elbit Systems surveillance towers in communities and other border projects.
Gold mines with un-monitored leach fields and chemical waste dumps and the lack of water protection has plagued northern Sonora, Mexico. Now, 47 communities are reduced to small rancheras with very few people. The O'odham of Mexico communities are displaced and absorbed into nearby townships with loss of government required membership numbers for assistance. O'odham existing in communities have no assistance for electricity or water to communities.
Ofelia Rivas: O'odham Rights website:
Ofelia Rivas en espanol
Translation by Alejandro Aguilar
Los territorios originales de O'odham invadidos y divididos en dos países se encuentran hoy sin derechos sobre la tierra, sin protección de sitios culturales y sagrados y sin protección de derechos humanos.
Estos elementos existentes crean un verdadero diálogo muy necesario con los primeros habitantes de las tierras. Recomendar, 1. Reconocimiento de los pueblos originarios como seres humanos, parte del mundo natural de la Madre Tierra. 2. Reconocimiento, de los pueblos originarios, tierras originarias y culturas distintas documentadas e historias indocumentadas. 3. Restauración de los derechos humanos, los derechos territoriales y todos los derechos legales.
Estos elementos son necesarios para ayudar a los defensores de las corporaciones y el gobierno a evitar la desaparición de personas originales, la matanza de defensores y la ocupación ilegal de tierras.
En el norte de Sonora, México estamos indefensos contra los invasores ilegales, incapaces de proteger los sitios sagrados y comunidades enteras. También en el sur de Arizona, Estados Unidos, estamos indefensos frente a proyectos gubernamentales como las torres de vigilancia del sistema Elbit en comunidades y otros proyectos fronterizos.
Minas de oro con campos de lixiviación no monitoreados y vertederos de desechos químicos y falta de protección del agua han plagado el norte de Sonora, México. 47 comunidades se reducen a pequeñas rancherías con muy poca gente. Las comunidades de o'odham de México son desplazadas y absorbidas por los municipios cercanos con la pérdida de los números de membresía requeridos por el gobierno para recibir asistencia. O'odham existente en las comunidades no tiene asistencia para la electricidad o el agua para las comunidades.
Highlights from today's testimony:
One woman talked about some of their leaders, and how she was tortured and sent into to exile. But she came back and is still fighting, giving food to the people. The woman who is talking is the leader of the El Frente Nacional de Resistencia Popular, on the Honduras coast.
Estos elementos son necesarios para ayudar a los defensores de las corporaciones y el gobierno a evitar la desaparición de personas originales, la matanza de defensores y la ocupación ilegal de tierras.
En el norte de Sonora, México estamos indefensos contra los invasores ilegales, incapaces de proteger los sitios sagrados y comunidades enteras. También en el sur de Arizona, Estados Unidos, estamos indefensos frente a proyectos gubernamentales como las torres de vigilancia del sistema Elbit en comunidades y otros proyectos fronterizos.
Minas de oro con campos de lixiviación no monitoreados y vertederos de desechos químicos y falta de protección del agua han plagado el norte de Sonora, México. 47 comunidades se reducen a pequeñas rancherías con muy poca gente. Las comunidades de o'odham de México son desplazadas y absorbidas por los municipios cercanos con la pérdida de los números de membresía requeridos por el gobierno para recibir asistencia. O'odham existente en las comunidades no tiene asistencia para la electricidad o el agua para las comunidades.
Gracias
One woman talked about some of their leaders, and how she was tortured and sent into to exile. But she came back and is still fighting, giving food to the people. The woman who is talking is the leader of the El Frente Nacional de Resistencia Popular, on the Honduras coast.
One man spoke about the Maya Toztzil, Choquí. The elders tell the government they are an indigenous tribe and suffer violence. They are trying to keep sacred sites of the Maya. The government protects the heritage, but they don't see how they live. They are asking for a place for make ceremonial.
The same government allows some pop singers to make a friendly commercial song on their sacred places. Where is the respect?
They see their people upside down as small people.
He is asking for a friendly hand,
It's necessary to see better their world.
At the end we will be just an history, he said.
The same government allows some pop singers to make a friendly commercial song on their sacred places. Where is the respect?
They see their people upside down as small people.
He is asking for a friendly hand,
It's necessary to see better their world.
At the end we will be just an history, he said.
Watch video of today's presentation in Spanish on Facebook
Inauguration Ceremony of the II National Meeting of Peoples and Communities in Defense of their Territory
Actos de Inauguración del II Encuentro Nacional de Pueblos y Comunidades en Defensa de su Territorio
II ENCUENTRONACIONALDELOSPUEBLOS ORIGINARIOS:
COMUNIDADES ENDEFENSADESUS TERRITORIOS
PROGRAMA UNAH-CURLA
La Ceiba Honduras
29 al 31 de octubre 2021
ORGANIZADORES
Universidad Nacional Autónoma de Honduras-Centro Regional Universitario del Litoral Atlántico UNAH-CURLA
Grupo de Trabajo Fronteras, Regionalización y Globalización del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales - CLACSO
Dirección de Investigación Científica Humanistica y Tecnológica DICIHTAgencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo Medicusmundi Bizkaia
Unidad de Desarrollo Integral de la Mujer y la Familia Udimuf Municipalidad de La Ceiba
Instituto Investigaciones Sociales IIS
Facultad de Ciencias Sociales y Departamento de Sociología UNAHAsociación de Organismos No Gubernamentales ASONOGInstituto para el Futuro Común Amerindio
Dirección de Vinculación Universidad Sociedad DVUS
2
CONTENIDO
HORARIOS DE EVENTOS SEGÚN REGIONES 4EJES TEMÁTICOS 5ESQUEMA ORGANIZATIVO 6OBJETIVOS DEL ENCUENTRO 7
EJES TEMATICOS
Mesa 1: Alternativas y articulaciones de los pueblos y su defensa del territorio.8
Mesa 2: Mujeres en defensa de sus territorios, construcción del patrimoniocultural y participación en procesos de educación intercultural. 9
Mesa 3: Retos y desafíos de la política de patrimonio cultural de los pueblos. 10
Mesa 4: Retos y desafíos en la construcción de un modelo de educaciónintercultural en Honduras. 11
TALLER DE INTERCAMBIO
Calendarización del Primer intercambio de mujeres defensoras del medioambiente, territorios y bienes comunes del Litoral Atlántico. 12
3
HORARIOS DE EVENTOS SEGÚN REGIONES
Honduras
Buenos Aires
Río Janeiro
Ciudad de México
Bogotá
Los Ángeles
Madrid
⮚ En el programa II Encuentro Nacional de los Pueblos Originarios : Comunidades en defensa de sus territorios se utiliza como referencia la horalocal de Honduras.
4
EJES TEMATICOS
Mesa número 1: Retos y desafíos en la construcción de un modelodeeducación intercultural en Honduras.
En esta mesa de trabajo se abordará a profundidad sobre los desafíosquedeben asumir las comunidades y la Universidad para avanzar hacia unEstadoPluricultural y a la construcción de un modelo de educación intercultural alternativo al modelo de educación convencional.
Mesa número 2: Retos y desafíos de la política de patrimonio cultural delos pueblos.
Esta mesa de trabajo profundizará el debate y diálogo sobre la cultura ancestral de los pueblos originarios y afrohondureños, además de las estrategiasquedeben trabajarse para promover los saberes, arte y gastronomía de los pueblosoriginarios y afrohondureños con todo su potencial cultural y que se encuentraen peligro ante la sociedad del consumo global.
Mesa 3: Alternativas y articulaciones de los pueblos OriginariosyComunidades en la defensa de sus territorios.
Esta mesa de trabajo se articula alrededor de las alternativas aportadas por losPueblos originarios y Comunidades para enfrentar sus conflictos territoriales, sus forma de organización y amenazas.
Mesa número 4: Mujeres en defensa de sus territorios, construccióndel patrimonio cultural y participación en procesos de educación intercultural.
Esta mesa de trabajo resalta las experiencias de las mujeres organizadasynoorganizadas en el abordaje de los conflictos territoriales, sus amenazasyparticularidades resultantes de los procesos de defensa territorial y sus cuerpos. Del mismo modo se tratará el rol histórico de la mujer en la construccióntangible e intangible del patrimonio cultural tanto urbano como rural. Así comolas experiencias dirigidas hacia y desde mujeres a los procesos de inclusiónenmateria de educación intercultural.
5
Fecha Y Sala Hora Viernes
ESQUEMA ORGANIZATIVO
Eje Actividad
Ceremonia de Inauguración
Taller de Intercambio con lideres y lideresas dePueblos
Originarios defensores (as) territoriales de Hondurasy
1
América Latina afectados por el modelo extractivistas.
Receso
Taller de Intercambio de Mujeres de Pueblos Originarios
y Comunidades involucradas en la defensadesus
2
territorios en Honduras y América Latina.
Taller del Primer intercambio de mujeres defensorasdel medio ambiente, territorios y bienes comunes del Litoral Atlántico.
Taller de Intercambio de lideres y lideresas depueblosoriginarios sobre los retos y desafíos de las políticasde
3
patrimonio cultural de los pueblos ancestrales.
Receso
Taller de Intercambio de lideres y lideresas depueblos
originarios de Honduras sobre los retos y desafíosenla
4
construcción de un modelo de educación intercultural.
Clausura Gira de Campo
Se combinan actividades en modalidad presencial y virtual Únicamente actividades en modalidad presencial
6
OBJETIVOS DEL ENCUENTRO
Objetivo General:
Promover un dialogo permanente con los pueblos originarios y la comunidadesen re existencia y defensa de sus territorios sobre alternativas al conflictoyalaconstrucción de proyectos alternativos al modelo extractivista.
Objetivos específicos:
1) Identificar líneas de acción de manera conjunta entre la universidadylascomunidades que defienden su territorio.
2) Acordar proyectos de vinculación universidad-sociedad y el diálogopermanente para establecer ese vínculo de trabajo con las comunidades.
3) Promover la construcción de un modelo de educación intercultural enHonduras de forma participativa e incluyente, así como la revalorizacióndel patrimonio cultural de los pueblos.
4) Colaborar con los pueblos originarios, comunidades en defensas desusterritorios y mujeres organizadas en la consolidación de redes anivel nacional e internacional de solidaridad y apoyo mutuo.
7
EJES TEMATICOS
Mesa 1: Alternativas y articulaciones de los pueblos y su defensa del territorio.
Fecha
Moderador
(a) Marcela Orozco
Participantes
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos Originarios yAfrohondureños.
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos Originarios yAfrodescendientes de América Latina. ⮚ Defensoras (es) de territorios de Honduras y AméricaLatina
⮚ Investigadores (as) sociales ⮚ Profesores (as) de la UNAH ⮚ Representantes de organizaciones sociales, nogubernamentales y movimientos sociales.
Preguntas
generadoras
∙¿Cuáles son las propuestas alternativas planteadaspueblos originarios y afrohondureños para enfrentar elmodelo extractivista?
∙¿Cuáles son las fortalezas y limitaciones de articulaciónorganizativa para enfrentar el modelo extractivista?
∙¿Cuáles son los nuevos desafíos organizacionalesa partir de la pandemia?
∙¿Quiénes deben ser los actores claves en el impulsodelaarticulación organizativa?
∙¿Cuáles son los elementos que debe contener unaestrategia de articulación organizativa de losoriginarios de América Latina y afroamericanoscomunidades en re existencia y defensa de sus territorios?
por los surgidas pueblos enlas
8
Mesa 2: Mujeres en defensa de sus territorios, construccióndel patrimonio cultural y participación en procesos de educaciónintercultural.
Fecha
y Hora Viernes 29, 14:00 a 17:00
Moderador
(a) Suyapa Castro
Participantes
⮚ Lideresas de Pueblos originarios y afrohondureños.⮚ Lideresas de Pueblos originarios y AfrodescendientesAmérica Latina.
⮚ Defensoras (es) de territorios de Honduras y AméricaLatina
⮚ Investigadoras sociales
⮚ Profesores (as) de la UNAH ⮚ Representantes de organizaciones sociales, nogubernamentales y movimientos sociales.
Preguntas
generadoras
∙¿Cuáles son las propuestas alternativas que planteanytrabajan las mujeres para enfrentar el modelo extractivista?
∙¿Cuáles son las fortalezas y limitaciones que tienenlasorganizaciones de mujeres, feministas y dehumanos para articularse en una sola plataformaorganizativa para enfrentar las repercusiones derivadasdelmodelo extractivista?
∙¿Cuáles son los nuevos desafíos de organizacionesdemujeres durante la pandemia?
∙¿Cuáles son los elementos que debe contener unaestrategia de articulación organizativa de mujerescomunidades en resistencia?
∙¿Cuáles son los elementos que debe contener unaestrategia de educación intercultural inclusivamujeres de los pueblos originarios de Américaafroamericanos?
∙¿De qué manera pueden integrarse las mujeres indígenas,lideresas comunitarias, académicas y activistas entreotrasala reconstrucción del patrimonio cultural tangible ede sus regiones.
de derechos enlas conlas Latinay intangible
9
Mesa 3: Retos y desafíos de la política de patrimonio cultural delospueblos.
Fecha
y Hora Sábado 30, 09:00 a 12:00
Sala
Salón 1
Moderador
(a) Valeria Calix (presencial o virtual)
Participantes
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos Originarios yAfrodescendientes hondureños.
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos Originarios yAfrodescendientes de América Latina. ⮚ Defensoras (es) de territorios de Honduras y AméricaLatina
⮚ Investigadores (as) sociales ⮚ Profesores (as) de la UNAH ⮚ Representantes de organizaciones sociales, nogubernamentales y movimientos sociales.
Preguntas
generadoras
∙ ¿Cuáles son las estrategias comunicativas quedebendesarrollarse para promover el patrimonio tangibleeintangible de los Pueblos originarios y afroamericanosparael fortalecimiento económico y el buen vivir?
∙ ¿Cuál ha sido el papel de los actores sociales, políticosyeconómicos en la promoción del patrimonio tangiblel eintangible de los Pueblos originarios y comunidadesmarco del modelo de desarrollo predominante?
∙ ¿Cómo avanzar hacia comunidades sosteniblesprocuran tener una relación armoniosa con la naturalezay
respetuosa de los saberes ancestrales?
∙ ¿Quiénes y porqué deben ser los actores principalesqueimpulsen una política cultural inclusiva e integradora?
∙ ¿Cuál ha sido o debe ser el rol de las comunidadesintegradas en los territorios culturalmente afinesdefensa y promoción de su patrimonio cultural?
enel que parala
10
Mesa 4: Retos y desafíos en la construcción de un modelo de educaciónintercultural en Honduras.
Fecha
y Hora Sábado 30, 14:00 a 17:00
Sala
Salón XXX
Moderador
(a) Ivania Padilla
Participantes
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos originarios yAfrohondureños.
⮚ Lideres y lideresas de Pueblos originarios yafrodescendientes de América Latina. ⮚ Investigadores (as) sociales ⮚ Profesores (as) de la UNAH ⮚ Representantes de organizaciones sociales, nogubernamentales y movimientos sociales.
Preguntas
generadoras
∙¿Qué elementos debe contener una agenda inclusivaparala elaboración de un modelo de educación intercultural?
∙¿Cuáles son las fortalezas y limitaciones a nivel organizativopara avanzar hacia un modelo de educación intercultural?
∙¿Cuál ha sido el papel de los actores sociales y políticosenla construcción de un modelo de educación intercultural?
∙¿Qué estrategias educativas deben promoversefortalecimiento de las culturas y las lenguas de los pueblosoriginarios y afrohondureños?
∙¿Quiénes deben ser los actores principales quedebenimpulsar el modelo de educación intercultural? ¿Por qué?
paraal
11
TALLER DE INTERCAMBIO
Calendarización del Primer intercambio de mujeres defensoras del medioambiente, territorios y bienes comunes del Litoral Atlántico.
Fecha y Hora Viernes 28, 9:00 a 12:00
Sala Salón XXX
Moderador (a) XXX
Participantes⮚ Red de mujeres defensoras de territorios ymedioambientalistas del Litoral Atlántico.
∙ Participación presencial en el desarrollo detemática 1 Alternativas y articulaciones de los pueblosActividades
defensa del territorio.
∙
Receso
Fecha y Hora Viernes 28, 14:00 a 17:00
Sala Salón XXX
Moderador (a) XXX
ParticipantesRed de mujeres defensoras de territoriosmedioambientalistas del Litoral Atlántico.
Participación presencial en el desarrollo de la mesa2 Mujeres en defensa de sus territorios, construccióndelActividades
patrimonio cultural y participación en procesos deeducaciónintercultural.
Fecha y Hora Sábado 30, 08:00 a 12:00
Sala Salón Didáctico de Estudios de la Mujer y posgrado
Moderador (a) Udimuf
ParticipantesRed de mujeres defensoras de territoriosymedioambientalistas del Litoral Atlántico.
Actividades
la mesa ysu y temática de CCSS
12
No comments:
Post a Comment