Indigenous Peoples and Human Rights

November 8, 2023

The Red Nation 'Palestine's Future is a Certain Future Because We are Still Here'

Watch on YouTube https://www.youtube.com/watch?v=oMwzYPxJETg

The Red Nation’s Free Palestine! National March on Washington Speech 

"Palestine is the tip of the spear that steers us all towards liberation" -- Melanie Yazzie, Dine'

National March on Washington – The Red Nation speech (English, عربي, Español)The Red Nation joins a crowd of 300,000 at the historic march for Palestine in Washington DC. Co-founder Dr. Melanie Yazzie delivers a speech written by members of The Red Nation. Free Palestine! Delivered by Melanie K. Yazzie, co-founder of The Red Nation. November 4, 2023

By The Red Nation

French translation by Christine Prat

“Yá’át’ééh shíánółtso áádóó shí Diné’e áádóó shik’éi. Shíei Melanie Yazzie dashijiní. I am here today on behalf of The Red Nation.

Today, we deliver a devastating blow to colonialism. As Indigenous people of Turtle Island, we proclaim that decolonization and land back are the only forms of justice for the crimes of settler colonialism!

Native people, unfortunately, have been here before.

We know the entire history and future of Palestine because we have lived it. We endure the settler colonial project that calls itself the United States. We survived the elimination and removal of our ancestors. We are in our fifth century of resistance. We know that Palestine’s future is a certain future because we are still here!

Yet, Palestine represents an alternative path for the Native nations of Turtle Island. In this moment of our shared history, Palestine brings us closer than ever to the promise of true self-determination for all colonized people of the world! We fulfill our ancestors’ dreams by standing with Palestine today!

Palestine is the tip of the spear that steers us all towards liberation. Settler colonialism holds nothing back and, yet, it cannot defeat those whose cries for liberation resound louder than any bomb they can drop on us! Colonialism is failing, crumbling under the weight of its own conceit. The fort is breached and the wagons are burning! The end of colonialism nears because the end of colonialism is inevitable!

The United States wages endless wars to maintain its position as the supreme settler colony of the world. Ours is the oldest struggle against US colonialism. Now is the chance to redeem your humanity, settlers of our stolen lands, by standing with Palestine and standing with us. The end of US imperialism is the only solution – for us, for Palestine, and for the world!

Mark our words. The humble people of the Earth have spoken! There is no place for colonialism on Mother Earth! For the Earth to live, colonialism must die! A free Palestine frees us all to build a future of peace and equality. Today, we join our Palestinian relatives in a righteous struggle to author a new society. To our relatives in Gaza, we say K’é bee nihídził— together we are strong! May our message carry far across the sea: Gaza, Gaza, you will see, Palestine will truly be free. Until liberation for all!

Ahéhee’!”

The Red Nation stands with Palestinians in their struggle for decolonization and land back

Indigenous Solidarity with Palestine

بالعربية:

خطاب منظمة الأمة الحمراء في المسيرة الوطنية إلى واشنطن: فلسطين حرة
ألقته ميلاني ك.يازي،المؤسس المشارك لمنظمة الأمرة الحمراء The Red Nation
في ٤ نوفمبر لعام ٢٠٢٣
Yá’át’ééh shíánółtso adóó shí Diné’e adóó shik’é. Shíei Melanie Yazzie dashajini. 
أنا هنا اليوم نيابة عن منظمة الأمة الحمراء
اليوم نوجه صفعة موجعة للاستعمار. بصفتنا السكان الأصليين لجزيرة ترتل (Turtle Island)، نؤكد على
أن إنهاء الاستعمار وإعادة الأرض هما الشكلان الوحيدان للعدالة ضد جرائم الاستعمار الاستيطاني
الإحلالي.

فقد وصل السكان الأصليون، للأسف، لنفس النقطة من قبل وخاضوا نفس التجربة.
نحن نعرف تاريخ فلسطين برمته ومستقبلها كله لأننا عشناه.
نحن صامدون أمام المشروع الاستعماري الاستيطاني الذي يسمي نفسه “الولايات المتحدة”؛ فقد نجونا من
إبادتهم لأسلافنا ونفيهم خارج أرضهم. مازلنا في القرن الخامس من المقاومة ضد الاستعمار، ونعلم أن
مستقبل فلسطين لا ريب فيه لأننا ما زلنا هنا.
رغم ذلك، ترسم فلسطين دربًا بديلاً للشعوب الأصلية في جزيرة ترتل. وفي هذه اللحظة من تاريخنا
المشترك، تقرِّبنا فلسطين أكثر من أي وقت مضى من الوعد المنتظر بتقرير المصير الحق لكل الشعوب
المحتلة؛ بوقوفنا مع فلسطين اليوم، نحقق أحلام الأمس التي سعى لها أجدادنا.
فلسطين هي رأس الحربة التي توجهنا جميعًا نحو التحرير. لا يتوانى الاحتلال عن فعل أي جريمة ولا
يردعه رادع؛ إلا أنه لا يستطيع هزيمة أولئك الذين يُدوّي هتافهم من أجل الحرية بصوت أعلى من أي قنبلة
يمكن ان يقصفوننا بها. اليوم نشهد الاستعمار وهو يتفسّخ وينهار، ويفشل في تحقيق غرضه تحت وطأة
غروره وأوهامه.
الحصن يتصدّع والعربات تحترق.. ونهاية العهد الاستعماري باتت وشيكة لأن الاحتلال زائلٌ لا محالة.
تشن الولايات المتحدة حروبًا لا حصر لها في سبيل الحفاظ على مكانتها باعتبارها المستعمرة الاستيطانية
العليا في العالم، ونضالنا ضد الاستعمار الأمريكي هو الأقدم في هذا العالم. الفرصة سانحة أمامكم لاستعادة
إنسانيتكم أيها المستوطنون المحتلون لأراضينا المغتصبة؛ بالوقوف إلى جانب فلسطين وإلى جانبنا. إن
القضاء على الإمبريالية الأمريكية هي الحل الوحيد بالنسبة لنا، وبالنسبة لفلسطين وللعالم أجمع.

تذكروا كلماتنا، فقد تحدث سكان الأرض المتواضعون: لا مكان للاستعمار على هذا الكوكب.. أمنا الأرض.
لكي تحيا الأرض، يجب أن يموت الاحتلال. فلسطين الحرة تحرر العالم بأسره لبناء مستقبل يسوده السلام
والمساواة. واليوم، ننضم إلى أشقائنا الفلسطينيين في نضالهم الحق ليسطروا حكاية مجتمع جديد. ولأقاربنا
في غزة نقول: K’e bee nihidzil معًا نحن أقوى. لعل موج البحار يحمل رسالتنا إليكم:
يا غزة، ويا أهل غزة الأحرار.. كونوا على يقين، غدًا ستتحرر فلسطين. حتى يتحرر العالم.. Ahéhee.’

بيان تضامن الشعوب الأصليية مع فلسطين


En Espanol:

Marcha Nacional en Washington 

Pronunciado por Melanie K. Yazzie, cofundadora de La Nación Roja. 

4 de noviembre de 2023

“Yá’át’ééh shíánółtso áádóó shí Diné’e áádóó shik’éi. Shíei Melanie Yazzie dashijiní. Hoy estoy aquí en nombre de la Nación Roja.

Hoy, damos un golpe devastador al colonialismo. 

Como Pueblo Indígena de la Isla Tortuga, ¡proclamamos que la descolonización y la devolución de las tierras son las únicas formas de justicia para los crímenes del colonialismo de asentamiento!

Los Pueblos Indígenas, por desgracia, ya hemos estado en esta posición antes.

Conocemos toda la historia y el futuro de Palestina porque lo hemos vivido. Padecemos el proyecto colonial de asentamiento que se hace llamar Estados Unidos. Sobrevivimos a la eliminación y erradicación de nuestros antepasados. Estamos en nuestro quinto siglo de resistencia. Sabemos que el futuro de Palestina es un futuro asegurado porque ¡nosotros aún estamos aquí!

Con todo, Palestina representa un camino alternativo para las Naciones Nativas de la Isla Tortuga. En este momento de nuestra historia compartida, ¡Palestina nos acerca más que nunca a la promesa de una verdadera autodeterminación para todos los pueblos colonizados del mundo! ¡Cumplimos los sueños de nuestros antepasados estando hoy junto a Palestina!

Palestina es la punta de la lanza que nos dirige a todos hacia la liberación. El colonialismo de asentamiento no se detiene ante nada y, sin embargo, ¡no puede derrotar a aquellos cuyos gritos de liberación resuenan más fuerte que cualquier bomba que puedan lanzar sobre nosotros! 

El colonialismo está fracasando, desmoronándose bajo el peso de su propia arrogancia. El fuerte ha sido derribado y los vagones arden. 

El fin del colonialismo se acerca porque el fin del colonialismo es inevitable.

Estados Unidos crea guerras interminables para mantener su posición de colonia de asentamiento suprema del mundo. La nuestra es la lucha más antigua contra el colonialismo estadounidense. Ahora tienen la oportunidad de redimir su humanidad colonos de nuestras tierras robadas, apoyando a Palestina y a nosotros. El fin del imperialismo estadounidense es la única solución: ¡para nosotros, para Palestina y para el mundo!

Recuerden nuestras palabras. ¡La gente humilde de la Tierra ha hablado! No hay lugar para el colonialismo en la Madre Tierra. Para que la Tierra viva, ¡el colonialismo debe morir! Una Palestina libre nos libera a todos para construir un futuro de paz e igualdad. Hoy nos unimos a nuestros familiares palestinos en una lucha justa para crear una nueva sociedad. A nuestros familiares de Gaza, les decimos K’é bee nihídził- ¡juntos somos fuertes! Que nuestro mensaje llegue lejos a través del mar: 

Gaza, Gaza, ya lo verás, Palestina será verdaderamente libre.

Ahéhee’!”


No comments: