Who will cover the news today?
By Brenda Norrell
Censored News
English, Dutch and German
English, Dutch and German
As stay-at-home plagiarizers continue to produce fake news, the words of journalist Scherer Garcia, who just passed to the Spirit World, reminds journalists of their high calling. Garcia said it is the job of journalists to interview everyone. Garcia pointed out that it is not the work of a journalist to solve the problems. He reminded us of the art of the interview, and that the reality of journalism is to be present.
If it had not been for journalism and the need to be present, I would not have been at the International Water Forum in the Yaquis Vicam Pueblo in Sonora, Mexico, in 2012. It was there that I met Mario Luna, spokesman for the Traditional Authority in Vicam, who is now in prison. Mario and Yaqui spokesman Fernando Jiménez Gutiérrez are both in prison as a result of the Yaqui speaking out to defend their water rights. Vicam Yaqui have maintained a highway barricade to protest the theft of their water for an aqueduct to carry Rio Yaqui water to the city of Hermosillo. The Mexican government imprisoned the Yaqui spokesmen.
Today in the news, Dineh (Navajos) are walking across their sacred lands to protest fracking. Dineh youths are calling attention to the resources being ripped from their homeland, the Navajo Nation. Oil and gas drilling violates the sacred region. Peabody Coal, one of the most polluting companies on earth, poisons the land, water and air of Navajos with its coal mine and power plant on the Navajo Nation.
The Dineh youths, walking in the Journey for our Existence, said, “Since the 1920's, our land and people have been sacrificed for energy extraction for oil, gas, uranium, and coal, which is poisoning our land, water, air, and people. Despite being at the forefront of energy extraction, our people do not see its benefits; approximately one-fourth of our people today live without electricity and running water on the Navajo Nation, while our economy functions at an unemployment rate of 60 percent, and our young people are leaving due to lack of opportunity. (Photo right: Dineh walkers against fracking.)
Also, in the news today, the ban on Mexican American Studies, and the ban of Chicano and Native American books, by Tucson Public Schools, will be in federal court in San Francisco today.
The question remains, which reporters will be present, and which ones will stay home and plagiarize and then work hard to deceive their readers into believing that they are journalists out covering the news.
Garcia said, “The world has become harder and I think journalism will have to become harder to stay faithful to reality, its window that can’t be bribed. If the rivers turn red and extend to the valleys populated by the dead victims of hunger and disease, journalism will have to tell about it with images and words. It pains me to say: a government that values itself for its image is a frivolous government. Heavy tasks await journalists. That is your passion.”
More on these issues at www.bsnorrell.blogspot.com
Thanks to Alice Holemans, NAIS, for Dutch translation!
Journalisten schwächen Indigene Menschen mit Heim-Plagiatierung )*
Während die Heim-Plagiateure weiterhin gefälschte Nachrichten produzieren, erinnert der Journalist Garcia Scherer, der in die Spirit World übergetreten ist, mit seinen Worten die Journalisten an ihre Berufung. Garcia sagte, dass es der Job eines Journalisten sei jeden zu interviewen. Garcia wies darauf hin, das die Lösung eines Problems nicht die Aufgabe eines Journalisten ist. Er erinnerte uns an die Kunst eines Interviews und dass die Realität des Journalismus es ist an Ort und Stelle präsent zu sein.
Wenn es nicht um den Journalismus ginge und die Notwendigkeit der Anwesenheit, wäre ich 2012 nicht bei dem Internationalen Wasser Forum in der Yaquis Vicam Pueblo in Sonora, Mexico gewesen. Dort war es wo ich Mario Luna, Sprecher für Traditionelle Authoritäten in Vicam, getroffen habe. Mario Luna ist nun im Gefängnis. Mario und Yaqui Sprecher Fernando Jiménez Gutiérrez sind beide im Gefängnis was aus Yaqui's Aussprache in einer Rede in der er die Wasserrechte verteidigte resultiert. Vicam Yaqui hat eine Autobahn-Barricade aufgebaut um gegen die Diebe ihres Wassers welches mit einer Wasserleitung von Rio Yaqui Wasser zu der Stadt von Hermosillo transportieren werden sollte. Daraufhin inhaftierte die mexikanische Regierung den Yaqui Sprecher .
In den heutigen Nachrichten wird berichtet, dass die Diné (Navajos) über Ihr heiliges Land wandern um gegen Fracking zu protestieren. Die Jugend der Diné bittet um Aufmerksamkeit auf die Resourcen welche aus der Heimat, der Navajo Nation, heraus gerissen werden. Öl und Gasbohrungen verletzen die heilige Region. Peabody Coal, eine von der am stärksten verschmutzenden Unternehmen auf der Welt vergiften das Land, Wasser und die Luft der Navajos mit ihre Kohlegrube und dem Kraftwerk welche sich auf der Navajo Nation befindet.
Die Jugend der Diné sich auf der Reise ihrer Existenz bewegen, sagt, "Seit 1920 wurde unser Land und die Menschen geopfert für Energiegewinnung des Öls, Gas, Uranium und Kohle und all dies vergiftet unser Land, Wasser Luft und die Menschen. Obwohl wir an vorderster Front der Energiegewinnung sind, sehen unsere Leute für sich selbst keine Vorteile davon; etwa 1/4 unserer Leute in der Navajo Nation lebt ohne Elektrizität und laufendes Wasser, während unsere Wirtschaft mit einer Arbeitslosigkeitsrate von 60% belastet ist. Unser jungen Leute verschwinden aufgrund Mangels an Arbeitsmöglichkeiten. (Foto rechts: Diné Fussmarsch gegen Fracking)
Weiterhin hörte man in den News heute über das Verbot von Mexikanischen/Amerikanischen Studien und dem Verbot von Chicano und Native American Büchern von der Tucson Puplic School. Dies ist heute vor einem Bundesgericht in San Francisco.
Die Frage bleibt welche Reporter anwesend sein werden und welche zu Hause bleiben um dann ein Plagiat zu begehen (etwas übernehmen, Fälschung) um im Anschluss dann hart daran zu arbeiten Ihre Leser Glauben zu machen, dass sie Journalisten sind welche News persönlich aufdecken.
"Die Welt ist härter geworden und ich denke das der Journalismus härter werden muss um realitätsgetreu zu bleiben..das Fenster das nicht bestochen werden kann. Wenn der Fluss sich rot färbt und sich ausbreitet bis zu den Tälern die bevölkert ist von den toten Opfern von Hunger und Krankheit, dann muß der Journalismus darüber mit Bildern und Worten berichten. Es schmerzt micht zu sagen: Eine Regierung die sich selbst wertschätzt für dieses Image ist eine leichtfertige Regierung. Schwere Aufgaben warten auf den Journalismus, welcher ihre Leidenschaft ist." sagte Garcia.
)*Nachrichten die von anderer Stelle übernommen (kopiert) werden. Fälschunghttp://bsnorrell.blogspot.de/2015/01/journalists-failing-indigenous-peoples.html?spref=fb
--------------------------------
* JOURNALISTEN LATEN INHEEMSE VOLKEN IN DE STEEK MET HUN LEUNSTOEL -PLAGIAAT
Vertaald door NAIS: www.denaisgazet.be
Wanneer leunstoel- journalisten blijven doorgaan met nep- nieuws te maken zouden zij beter eens nadenken over de woorden van journalist Scherer Carcia, die onlangs overleden is, woorden die journalisten herinneren aan hun roeping.
Garcia zei dat het de taak is van journalisten om iedereen te interviewen. Garcia wees erop dat het niet de taak van de journalist is om problemen op te lossen.
Hij herinnerde ons aan de kunst van het interview, en dat journalisten steeds aanwezig moeten zijn bij de feiten.
Ware het niet vanwege dat journalisme en de noodzaak om aanwezig te zijn, zou ik in 2012 nooit ter plaatse geweest zijn bij het ‘International Water Forum’ in de Yaqui Vicam Pueblo in Sonora, Mexico.
Het was daar dat ik Mario Luna, woordvoerder voor de ‘Traditional Authority’ in Vicam , ontmoet heb.
Mario en Yaqui -woordvoerder Fernando Jiménez Gutiérrez zijn nu beiden in de gevangenis omdat zij spraken voor de Yaqui die hun waterrechten willen beschermen.
De Yaqui van Vicam hebben een snelweg- wegblokkade in stand gehouden, uit protest tegen de diefstal van hun water voor een aquaduct dat hun Rio Yaque water zou afvoeren naar de stad Hermosillo.
Zij werden gevangengenomen door de Mexicaanse regering.
Vandaag in het nieuws: Dineh (Navajo’s) stappen door hun sacraal land om te protesteren tegen fracking.
Dineh jongeren vragen aandacht voor hun grondstoffen die uit hun thuisland, de Navajo natie weggerukt worden.
Olie en gasboringen schenden de sacrale regio.
Peabody Coal, een van de meest vervuilende bedrijven op aarde, vergiftigt het land, water en lucht van de Navajo’s met zijn kolencentrales op de grond van de Navajo natie.
De Dineh jongeren die meestappen in de ‘Journey for our Existence’ zeiden: ” Sinds de jaren 1920’s werden ons land en ons volk opgeofferd aan ontginningen van olie, gas, uranium en kolen. Het vergiftigt ons land, ons water, lucht en ons volk.
Ondank dat wij als het ware aan de frontlijn van de energie- ontginningen zitten, ziet ons volk daar de zegeningen niet van in; ongeveer een vierde van onze mensen in de Navajo natie moeten het vandaag nog steeds stellen zonder elektriciteit en drinkwater, terwijl onze economie moet functioneren met 60% werkloosheid, en onze jongeren wegtrekken omdat zij geen toekomstmogelijkheden hebben. “
Het proces tegen de ban van Mexicaans- Amerikaanse studies, en de ban op Chicano en Native-Amerikaanse boeken in de Tucson scholen, moet gecoverd worden.
De vraag blijft dus, welke reporters zullen er echt aanwezig zijn, en welke zullen thuisblijven om plagiaat te plegen en dan de verslagen hard bewerken om hun lezers te bedriegen en te doen geloven dat zij de reporters ‘ter plaatse’ waren.
Garcia zei: “De wereld is harder geworden en ik geloof dat journalistiek ook harder moet worden om trouw te blijven aan de realiteit, het venster dat niet omgekocht kan worden. Wanneer de rivieren rood kleuren en zich strekken tot de valleien die bevolkt worden door de dode slachtoffers van honger en ziekten moet de journalistiek dit uitbrengen in woord en beeld.
Ik vind het erg om te zeggen, maar een regering die zoveel waarde hecht aan zijn imago is een lichtzinnige regering.
De journalisten wacht nog een zware taak. Dat is uw passie.”
-----------------------------------------------------------------------------------------
Journalisten schwächen Indigene Menschen mit Heim-Plagiatierung )*
Während die Heim-Plagiateure weiterhin gefälschte Nachrichten produzieren, erinnert der Journalist Garcia Scherer, der in die Spirit World übergetreten ist, mit seinen Worten die Journalisten an ihre Berufung. Garcia sagte, dass es der Job eines Journalisten sei jeden zu interviewen. Garcia wies darauf hin, das die Lösung eines Problems nicht die Aufgabe eines Journalisten ist. Er erinnerte uns an die Kunst eines Interviews und dass die Realität des Journalismus es ist an Ort und Stelle präsent zu sein.
Wenn es nicht um den Journalismus ginge und die Notwendigkeit der Anwesenheit, wäre ich 2012 nicht bei dem Internationalen Wasser Forum in der Yaquis Vicam Pueblo in Sonora, Mexico gewesen. Dort war es wo ich Mario Luna, Sprecher für Traditionelle Authoritäten in Vicam, getroffen habe. Mario Luna ist nun im Gefängnis. Mario und Yaqui Sprecher Fernando Jiménez Gutiérrez sind beide im Gefängnis was aus Yaqui's Aussprache in einer Rede in der er die Wasserrechte verteidigte resultiert. Vicam Yaqui hat eine Autobahn-Barricade aufgebaut um gegen die Diebe ihres Wassers welches mit einer Wasserleitung von Rio Yaqui Wasser zu der Stadt von Hermosillo transportieren werden sollte. Daraufhin inhaftierte die mexikanische Regierung den Yaqui Sprecher .
In den heutigen Nachrichten wird berichtet, dass die Diné (Navajos) über Ihr heiliges Land wandern um gegen Fracking zu protestieren. Die Jugend der Diné bittet um Aufmerksamkeit auf die Resourcen welche aus der Heimat, der Navajo Nation, heraus gerissen werden. Öl und Gasbohrungen verletzen die heilige Region. Peabody Coal, eine von der am stärksten verschmutzenden Unternehmen auf der Welt vergiften das Land, Wasser und die Luft der Navajos mit ihre Kohlegrube und dem Kraftwerk welche sich auf der Navajo Nation befindet.
Die Jugend der Diné sich auf der Reise ihrer Existenz bewegen, sagt, "Seit 1920 wurde unser Land und die Menschen geopfert für Energiegewinnung des Öls, Gas, Uranium und Kohle und all dies vergiftet unser Land, Wasser Luft und die Menschen. Obwohl wir an vorderster Front der Energiegewinnung sind, sehen unsere Leute für sich selbst keine Vorteile davon; etwa 1/4 unserer Leute in der Navajo Nation lebt ohne Elektrizität und laufendes Wasser, während unsere Wirtschaft mit einer Arbeitslosigkeitsrate von 60% belastet ist. Unser jungen Leute verschwinden aufgrund Mangels an Arbeitsmöglichkeiten. (Foto rechts: Diné Fussmarsch gegen Fracking)
Weiterhin hörte man in den News heute über das Verbot von Mexikanischen/Amerikanischen Studien und dem Verbot von Chicano und Native American Büchern von der Tucson Puplic School. Dies ist heute vor einem Bundesgericht in San Francisco.
Die Frage bleibt welche Reporter anwesend sein werden und welche zu Hause bleiben um dann ein Plagiat zu begehen (etwas übernehmen, Fälschung) um im Anschluss dann hart daran zu arbeiten Ihre Leser Glauben zu machen, dass sie Journalisten sind welche News persönlich aufdecken.
"Die Welt ist härter geworden und ich denke das der Journalismus härter werden muss um realitätsgetreu zu bleiben..das Fenster das nicht bestochen werden kann. Wenn der Fluss sich rot färbt und sich ausbreitet bis zu den Tälern die bevölkert ist von den toten Opfern von Hunger und Krankheit, dann muß der Journalismus darüber mit Bildern und Worten berichten. Es schmerzt micht zu sagen: Eine Regierung die sich selbst wertschätzt für dieses Image ist eine leichtfertige Regierung. Schwere Aufgaben warten auf den Journalismus, welcher ihre Leidenschaft ist." sagte Garcia.
)*Nachrichten die von anderer Stelle übernommen (kopiert) werden. Fälschunghttp://bsnorrell.blogspot.de/2015/01/journalists-failing-indigenous-peoples.html?spref=fb
No comments:
Post a Comment